What does St. Valentine’s Day mean to Russians?

How do Russians confess their love?

What is their favourite love poem?

To answer the above questions, I asked a few people on the streets of St. Petersburg.

To be honest, it was probably the most difficult video I have ever done. Because love is a personal thing and we prefer to keep it inside us. That’s even more important probably for Russian people.

Thanks to all who shared with us all these personal feelings and stories.

С днём влюбленных!

Russians and Valentine’s Day – The Video

Russian and Valentine’s Day – The Transcript

 

Hello guys! This is Angelos and ExploreRussian.
And today is Saint Valentine’s Day.
Well, it’s not today.
But I’m just filming this video for the 14th of February
So, on Valentine’s Day some of you buy flowers, chocolates, teddy bears.
Or you book a table for two in a nice restaurant.
Some others just don’t bother – it’s just another day.
Even if you are fully, deeply in love, it doesn’t matter.
The reason I came out to the streets of Saint Petersburg today
is to ask Russian people how they confess their love.
What is their favorite love poem?
Or to share a story with us. A personal story of a love confession.
Let’s see what’s they have to say.

Ребята, добрый день.
Hello guys.

Добрый день.
Hello.

Как у вас дела? Всё хорошо?
How are you? Is everything Ok?

Всё отлично!
All is great!

Хорошо. Вот, любовь и признание в любви.
Good. So, love and love confession.

Ну, это было тогда, когда он уезжал очень далеко,
Well, it happened when he was going to leave far away,

и, как-бы, когда он уезжал, я решила,
and, when he was leaving, I decided

что пора сказать всё-таки эти слова.
that it was time to say these words.

И когда я сказала, то он сказал, что я об этом же думал
And when I said them, he said that he was thinking the same thing

на протяжении всей прогулки, которая у нас была в этот день.
while we were walking together that day.

И он сказал это.
And he said it.

Хорошо, хорошо!
Ok, Ok!

Друг другу признались. В этот день.
We confessed our love to each other. On that day.

Ребята, как вы отмечаете 14 февраля?
Guy, how do you celebrate the 14th of February?

Ещё только первый раз будем отмечать.
We are going to celebrate it for the first time.
Хорошо. А как вы собираетесь?
Ok. And how are you planning to do it?

Ещё пока не думали об этом.
We haven’t thought about it yet.

Это сюрприз конечно.
Of course, it’s a surprise.

У вас есть идеи? Мы можем подслушать.
Do you have any ideas? We can borrow them.

Здравствуйте.
Hello.

Здравствуйте.
Hello.

Я просто хотел у вас спросить:
I just wanted to ask you:

Как люди признаются в любви в России?
How do people in Russia confess their love?

Это очень зависит от того, сколько людям лет.
It depends heavily on how old these people are.

Когда молодые люди или среднего поколения.
Whether they are young or of middle age.
Мне, например, муж просто сделал предложение по телефону.
For example, my husband proposed to me over the phone.

Он тогда работал в Москве. И я сразу согласилась,
He worked in Moscow then. And I agreed at once,

потому что это был очень долгий роман.
because it was a long-term love affair.

А так, кто любит романтично, обязательно ходят в ресторан,
But for those who love romance, it is necessary to go to a restaurant,

обязательно кладут кольцо в шампанское,
it is necessary to put the ring into champagne,

становятся на одно колено, просят руки и сердца.
to go down on one knee to propose marriage.

Расскажите ваше любимое стихотворение о любви.
Read your favorite love poem.

Я помню чудное мгновенье:
I remember a wonderful moment

Передо мной явилась ты.
As before my eyes you appeared,

Как мимолетное виденье,
Like a vision, fleeting, momentary,
Как гений чистой красоты.
Like a spirit of the purest beauty.

Это совсем не о любви, наверное, но о том, как любовь зарождается.
It’s not about love at all, I think, but about appearing of love.

А кто написал такое стихотворение?
And who wrote this poem?

Пушкин.
Pushkin.

Пушкин?
Pushkin?

Да.
Yes.

Посвятил Анне Керн. Увидел её первый раз на балу
He dedicated it to Anna Kern. He saw her for the first time during the ball

и долго-долго вспоминал.
and remembered her for a long time.

Спасибо.
Thank you.

Как люди признаются в любви в России?
How do people in Russia confess their love?
По-разному, конечно. У каждого свои методы.
In different ways, of course. Everyone has his own method.

Но в основном, мне так кажется, здесь важны не слова,
But generally, I think it’s not the words that matters,

а вот именно взгляд.
but the look.

Ты смотришь в глаза человеку и понимаешь,
You are looking into a person’s eyes and understand

какое у него к тебе отношение.
what he feels toward you.

А он, соответственно, видит твой взгляд.
And he, in his turn, can see your look.

Я считаю так.
That’s what I think.

Как вам признавались в любви, или как вы признавались?
How did someone confess his love to you or how did you confess your love?

Какое признание – первое или вообще по жизни?
Do you mean the first confession or just any confession?

Потому что всё-таки мне уже лет немало.
Because I am not very young.
И за это время опыта признания в любви мне – большой.
And for this time, I experienced a lot of love confessions.

Поэтому, что вот интересует?
So, what are you interested in?

Первое признание в молодые годы? Или…
The first confession when I was young? Or…

Да, да. Давайте.
Yes, yes. Let’s hear it.

Именно в молодые годы?
You mean when I was young?

Да, первое признание.
Yes, the first confession.

Ну, первое признание, оно было в школе в восьмом классе.
Well, the first confession was at school, at 8th grade.

Мне очень нравился мальчик. Витя его звали.
I really liked a boy. His name was Vitya.

И как выяснилась потом, что и я.
As it turned out later, he liked me too.

И даже при какой-то такой ситуации, я не помню.
And I don’t remember under what circumstances it happened.
В общем, на улице мы там как-то баловались, играли,
We were playing and joking outside,

и он так быстренько незаметно поцеловал меня в щёчку.
when he unnoticeably gave me a quick kiss on the cheek.

У вас есть какое-то стихотворение любимое о любви?
Do you have a favorite poem about love?

Давайте такое, одной строчкой:
Let it be this one line:

Любви все возрасты покорны.
All ages are to love submissive.

Как люди признаются в любви в России?
How do people in Russia confess their love?

Каждый признаётся по-разному. Я считаю, что если человека любишь,
Everyone does it in his own way. I think that if you love a person

надо не говорить об этом, а надо делать что-то для человека.
you shouldn’t talk but rather you should do something for this person.

Здравствуйте.
Hello.

Добрый день.
Good afternoon.
Меня зовут Наташа.
My name is Natasha.

Наташа, очень приятно. Меня зовут Ангелос.
Nice to meet you Natasha. My name is Angelos.

У меня к вам вопрос:
I have a question for you:

Как люди признаются в любви в России?
How do people in Russia confess their love?

У нас всегда это очень романтично происходит и весело.
We always do it in a romantic and merry way.

Лично мне признавались в любви на стадионе.
For example, I was confessed love in a stadium.

У нас были стадионы “Зенит Арена” и “Петровский”. Они неидеальные.
We used to have the Zenit Arena and the Petrovsky Stadium. They are not perfect.

У нас как-то было на футбольном матче.
It happened at a football match.

Именно на “Зенит” – “Крылья Советов”.
Zenit and Krylia Sovetov were playing.

Я помню, когда мой парень признался мне в любви.
I remember that my boyfriend confessed his love to me then.

Это было очень здорово!
It was fantastic!

Как вы отмечаете 14 февраля?
How do you celebrate the 14th of February?

Мы всегда делаем какие-нибудь домашние праздники,
We always arrange a house party,

то есть накрываем большой стол.
I mean, lots of tasty food.

Когда я прихожу домой, мой парень, Саша, всегда делает
When I get home, my boyfriend Sasha always makes

какие-нибудь украшения. То есть украшает комнату –
some decorations. He decorates the room

шарики и разные празднества.
with balloons and other stuff.

Поэтому очень здорово.
That’s why it’s great.

И шоколад, да? Цветы?
And chocolates, right? Flowers?

Конечно! Это обязательно.
Of course! That goes without saying.

Хорошо, хорошо! Спасибо, Наташа.
Good, good! Thank you, Natasha.

И вам спасибо.
Thank you.

Всего доброго.
Have a nice day.

До свидания!
Good-bye!

Как вы признавались в любви?
How did you confess your love?

Искренне, наверное. Искренне, от души.
Sincerely, I guess. Sincerely, from my heart.

Но это чересчур часто, наверное, происходило.
But, maybe, it happened too often.

Люди, мне кажется, привыкли, считать
I guess people always think

что признание в любви должно быть единожды
that love confession should be once in a lifetime
или пару раз в жизни.
or a few times.

Я так не считаю. Любовь – это то, что находитcя внутри тебя,
I don’t think so. Love is something inside you,

то что ты излучаешь из себя.
something you radiate from within.

Ты можешь любить своего друга, свою подругу, свою мать.
You can love your friend, your girlfriend or your mother.

И это будет, мне кажется, одна любовь.
And I think it will be the same love.

Это что-то большое, тёплое и окутывающее.
It is something big, warm and overwhelming.

Нельзя в жизни повстречать одного человека и любить его.
You can’t meet one person and love only him for your whole life.

Жизнь такая сложная штука, что что-то начинается…
Life is complicated and if something has a beginning…

Если что-то началось, оно всегда имеет завершение.
If something has a beginning, it always ends.

И у всякой любви есть конец. Но любовь от этого не исчезает, не пропадает.
Every love comes to its end. But love doesn’t disappear because of that.
Она есть. Она есть внутри тебя.
Love exists. It is inside you.

И ты должен осознавать, что это чувство,
And you must realize that this feeling

которое есть только внутри тебя.
is only inside you.

И ты можешь его отдавать, а можешь держать при себе.
You can give it away or keep it for yourself.

Пытаться подходить к вопросу избирательно:
You can try be selective:

этого я люблю, этого не люблю.
I love this person and I don’t love that one.

Мне кажется, если ты живёшь этим моментом,
I guess if you live for this moment,

ты должен любить здесь и сейчас.
you must love right here and now.

И человека, которого ты повстречал совсем недавно.
Including a person, you’ve just met.

И не может быть такого, что любовь возникнет вдруг
It’s not that love can suddenly appear
спустя месяц, неделю. Она либо есть, либо нет.
in a month or in a week. You either love or not.

Либо она появляется внутри тебя и живёт, либо нет.
Love either appears inside you and lives here or it doesn’t.

Вот так, наверное.
I think so.

У меня в детстве был такой случай:
It happened when I was a kid.

в детском саду я девочке сказал: “Ты мне нравишься”.
At the day-care I told a girl “I like you”.

А она мне сказала: “Ты осёл”.
And she answered: “You are a knucklehead”.

И у меня маленькие барьеры в голове. А вдруг я осёл.
And now I have these limitations in my head. What if I’m a knucklehead?

Ты думаешь, что девочка и сейчас тебе может такое сказать?
Do you think a girl can say to you something like that now?

Я уже не думаю. Я понимаю, что это моё чувство.
I don’t think anymore. I understand that it is my feeling.

И то, что оно есть – это очень здорово.
And it is great that this feeling exists.
И ты говоришь очень искренне и честно, смотря в глаза.
And you say it so sincerely and frankly, looking into a person’s eyes.

Ты просто…
You just…

Ну как, парни превращаются в придурков, когда они любят.
The boys turn into idiots when they love.

Они – не мужественные мужики, они – слабые существа.
They are not manly anymore. They become weak.

Те, которые внутри. Дети, которых они скрывают всячески.
Those who are inside them. The children that they are trying to hide.

И ты честно признаёшься в любви.
And you honestly confess your love.

Ты говоришь: “Я люблю тебя”.
You say: “I love you”.

И это жалкие слова,
And these are miserable words,

которые не могут передать твоих действительных чувств.
which can’t describe your true feelings.

Поэтому, наверное, я как мужчина
That’s why, maybe, I as a man
больше предпочитаю о чувствах молчать.
prefer not to tell about my feelings.

Потому что они… Их нельзя описать словами.
Because they… You cannot describe them with words.

Но это что-то большое и искреннее.
But it is something big and sincere.

Не знаю, в моей жизни не было такого 14-того февраля,
I don’t know, I’ve never in my life been given flowers

чтобы мне дарили цветы, подарки.
and presents on the 14th of February.

Просто для нас этот праздник такой школьный какой-то.
It’s just a school holiday for us.

Ну да. Наверное, да.
Yes. I think it is.

Потому что в школе все…
Because at school everyone…

14-тое февраля и в школе все дарят валентинки.
On the 14th of February, everyone at school sends each other “valentinkas”.

Вот эти открытки.
These cards.

Открытки – это валентинки, да?
Cards are “valentinkas”, right?

Да, открытки. То есть всё это тайно. Всё это такая игра.
Yes, the cards. And everything is secret. It’s just a game.

А когда мы вырастаем, уходим из школы, как-то этого нет.
And when we grow up and finish school, it’s gone.

Наверное, больше привыкли делиться любовью
Maybe we are used to sharing our love

не в какой-то определённый день, а вообще, в принципе.
not on a special day, but in a broad manner.

Да, спонтанность момента. Событие секундное.
Yes, spontaneously. An unexpected event.

Я с тобой согласен, да.
I agree with you.

Аня, привет!
Hi, Anya!

Привет.
Hi.

Я правильно попал, да? Потому что ты актриса?
I approached the right person, didn’t I? Because you are an actress, right?

Да.
Right.

И что прочитаешь нам?
What will you read us?

Я прочитаю тебе стихотворение Шестакова Сергея.
I will read you a poem by Sergey Shestakov.

По-моему, прекрасное стихотворение.
I think it’s a beautiful poem.

Это о любви, да?
Is it about love?

О любви.
About love.

Да, отлично.
Great.

Господи, сделай так, чтобы она не снилась,
Good Lord, make her not to come in dreams,

не брала за руку, не проводила пальцем по коже,
make her not to take my arm, not to touch my skin.
обрати меня в четвероокий, в четверорукий стилус,
Turn me into four-eyed and four-armed pen.

только освободи, только не приводи ее больше, Боже,
O God, set me free, don’t lead her to me.

солнце остановилось где-то меж двух Америк,
The sun stopped somewhere between the Americas

зябко расколотому надвое небосводу,
in the cold sky split in two.

рыбы в рыбьей тоске выбрасываются на берег,
When fish feel sadness, they cast themselves ashore,

человек в человечьей медленно погружается в воду…
but when people feel sadness, they plunge themselves into water…

Как тебе признавались в любви?
How have you been confessed love?

Есть какая-то история необычная, оригинальная?
Do you have an unusually interesting story?

Слушай, ну они были разными.
Look, I have many different stories.

Я думаю, что самая оригинальная, видимо, впереди.
I think, the most unusual is still waiting for me ahead.
Ой, отлично!
Wow! Great!

Что ты нам прочитаешь?
What are you going to read us?

Я прочитаю стих Сергея Есенина
I will read a poem by Sergei Yesenin

“Ты меня не любишь, не жалеешь…”
“You don’t love me and don’t feel compassion…”

Хорошо, пожалуйста.
Ok, please.

Ты меня не любишь, не жалеешь, разве я немного не красив?
You don’t love me and don’t feel compassion. Don’t you think that now I look my best?

Не смотря в лицо, от страсти млеешь,
Though you look aside you’re thrilled with passion,

мне на плечи руки опустив.
as you put your arms upon my chest.

Молодая, с чувственным оскалом, я с тобой не нежен и не груб.
You are young, so sensitive and zealous, I am neither bad nor very good to you.

Расскажи мне, скольких ты ласкала? Сколько рук ты помнишь? Сколько губ?
Tell me, did you pet a lot of fellows? You remember many arms and lips? You do?
Знаю я – они прошли, как тени, не коснувшись твоего огня,
They are gone and haven’t touched you any, gone like shadows, leaving you aflame.

Многим ты садилась на колени, а теперь сидишь вот у меня.
You have sat upon the laps of many, you are sitting now on mine, without shame.

Пусть твои полузакрыты очи, и ты думаешь о ком-нибудь другом,
Though your eyes are closed, and you are rather thinking of some one you really trust,

Я ведь сам люблю тебя не очень, утопая в дальнем дорогом.
After all, I do not love you either, I am lost in thought about my dear past.

Этот пыл не называй судьбою, легкодумна вспыльчивая связь,
Don’t you call this zeal predestination, hasty tie is thoughtless and no good,

Как случайно встретился с тобою, улыбнусь, спокойно разойдясь.
Like I set up this unplanned connection, I will smile when leaving you for good.

Да и ты пойдешь своей дорогой распылять безрадостные дни,
You will go the pathway of your own just to have your days unwisely spent,

Только нецелованных не трогай, только негоревших не мани.
Don’t approach the ones not fully grown, don’t entice the ones that never burnt.

И когда с другим по переулку ты пройдешь, болтая про любовь,
When you walk with someone down the alley chatting merrily about love and all

Может быть, я выйду на прогулку, и с тобою встретимся мы вновь.
Maybe, I’ll be out, walking round shyly, and again, by chance, I’ll meet you, poor soul.
Отвернув к другому ближе плечи и немного наклонившись вниз,
Squaring shoulders, ravishing and winning, bending slightly forward, with an air kiss,

Ты мне скажешь тихо: Добрый вечер! Я отвечу: Добрый вечер, мисс.
You will utter quietly: Good evening! And I will reply: Good evening, miss.

И ничто души не потревожит, и ничто ее не бросит в дрожь,
Nothing will disturb my heart and spirit, nothing will perturb me giving pain,

Кто любил, уж тот любить не может, кто сгорел, того не подожжешь.
He who’s been in love will not retrieve it, he who’s burnt will not be lit again.

Спасибо, Анастасия, спасибо!
Thank you, Anastasia. Thank you!

Расскажи нам, пожалуйста,
Tell us, please,

как люди признаются в любви в России?
how do people in Russia confess their love?

Что они делают?
What do they do?

Это обычно их смущает.
They usually feel embarrassed.

Они признаются, глядя в лицо.
When they confess their love, they look at each other.
Скорее всего, они держат друг друга за руки.
They are likely holding their hands.

Выбирают какое-то подходящее место и говорят о том,
They choose a convenient place and tell:

что я тебя люблю.
“I love you”.

Хотят услышать в ответ:
And they want to hear:

“Я тебя тоже люблю”.
“I love you too”.

Отлично. Что ты там делаешь?
Great. What are you doing there?

Ничего.
Nothing.

Расскажи историю необычную.
Tell us an unusual story.

У меня такого не было.
I’ve never experienced anything like that.

Это обычно поступки людей.
Usually it’s the way a person acts.
Ты просто понимаешь, что о тебе заботятся.
You simply realize that he cares about you.

И это и есть проявление любви.
And this is how love shows itself.

Слова же, по сути, ничего не значат,
And the words mean nothing,

потому что их часто когда произносишь, они обесцениваются.
because when you speak them often aloud, the lose their value.

А из такого, что у меня было? У меня было,
And what have I experienced? It was

когда я ехала с молодым человеком в метро,
when I was in the underground with a boy,

он, получается, спросил: “Можно ли тебя обнять?”
he asked me: “Can I embrace you?”

И это было, своего рода, признанием в любви.
And this was a sort of love confession.

Не поцеловать, а именно обнять,
Not a kiss, but an embrace,

потому что это что-то, не знаю, более ценное что ли.
because it’s something, I don’t know, more valuable, I guess.
А, по-моему, хорошая погода, знаете.
And I think the weather is good.

Вот этот холод, вот эта серость
This cold and dusk

она заставляет людей быть ярче, теплей, добрее,
make people to be brighter, warmer and kinder,

потому что погода представляет некую опасность,
because this weather is a certain danger to us

и нам надо сплотиться, обнять друг друга для того,
and we must stick together and hug each other

чтобы было теплее, грубо говоря.
to feel warmer, frankly speaking.